TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 10:35:13 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十七冊 No. 739《佛說慢法經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập thất sách No. 739《Phật thuyết mạn pháp Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.10 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/10 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.10 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/10 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供,閻學新大德輸入/Gamblers 大德校對,北美某大德提供,三寶弟子提供新式標點 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung chi cao lệ tạng CD Kinh văn ,Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung ,diêm học tân Đại Đức du nhập /Gamblers Đại Đức giáo đối ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung ,Tam Bảo đệ-tử Đề cung tân thức tiêu điểm 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 739 佛說慢法經 # Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 739 Phật thuyết mạn pháp Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 739   No. 739 佛說慢法經 Phật thuyết mạn pháp Kinh     西晉沙門法炬譯     Tây Tấn Sa Môn Pháp Cự dịch 佛告阿難:「有人事佛以後便富貴;有人事 Phật cáo A-nan :「hữu nhân sự Phật dĩ hậu tiện phú quý ;hữu nhân sự 佛以後衰喪不利者。 Phật dĩ hậu suy tang bất lợi giả 。 」 阿難問佛:「云何俱事佛, 」 A-nan vấn Phật :「vân hà câu sự Phật , 衰、利不同?何故得爾?」 佛語阿難:「有人事佛,當求明師;得了了者,從受戒法。 suy 、lợi bất đồng ?hà cố đắc nhĩ ?」 Phật ngữ A-nan :「hữu nhân sự Phật ,đương cầu minh sư ;đắc liễu liễu giả ,tùng thọ/thụ giới pháp 。 為除諸想,與經相應;精進奉行,不失其教。 vi/vì/vị trừ chư tưởng ,dữ Kinh tướng ứng ;tinh tấn phụng hành ,bất thất kỳ giáo 。 受者不犯,如毛髮者,是人不犯道禁, thọ/thụ giả bất phạm ,như mao phát giả ,thị nhân bất phạm đạo cấm , 常為諸天、善神侍衛擁護,所向諧偶,財利百倍,眾人所敬, thường vi/vì/vị chư Thiên 、thiện thần thị vệ ủng hộ ,sở hướng hài ngẫu ,tài lợi bách bội ,chúng nhân sở kính , 後當得佛,何況富利!如是人輩事佛, hậu đương đắc Phật ,hà huống phú lợi !như thị nhân bối sự Phật , 為真佛弟子。 「又復有人事佛,不值明師, vi/vì/vị chân Phật đệ tử 。 「hựu phục hưũ nhân sự Phật ,bất trị minh sư , 亦無經像,又復不禮敬。不知不解,強教人受法戒, diệc vô Kinh tượng ,hựu phục bất lễ kính 。bất tri bất giải ,cường giáo nhân thọ/thụ pháp giới , 無有至信。受戒之後,故復犯眾戒。 vô hữu chí tín 。thọ/thụ giới chi hậu ,cố phục phạm chúng giới 。 心意蒙冥、猶豫,不肯讀經、行道、作福,乍信、乍不信。 tâm ý mông minh 、do dự ,bất khẳng đọc Kinh 、hành đạo 、tác phước ,sạ tín 、sạ bất tín 。 復不能念齋日、燒香、燃燈作禮。 phục bất năng niệm trai nhật 、thiêu hương 、Nhiên Đăng tác lễ 。 故復瞋恚、嚾呼、罵詈,出入呪咀,口初不合,心懷憎嫉, cố phục sân khuể 、嚾hô 、mạ lị ,xuất nhập chú trớ ,khẩu sơ bất hợp ,tâm hoài tăng tật , 使人殺生。眼見經像,無有禮敬之心。 sử nhân sát sanh 。nhãn kiến Kinh tượng ,vô hữu lễ kính chi tâm 。 若其有經,趣掛著壁,或擲床席之上, nhược/nhã kỳ hữu Kinh ,thú quải trước/trứ bích ,hoặc trịch sàng tịch chi thượng , 或著故衣被弊筐器中, hoặc trước/trứ cố y bị tệ khuông khí trung , 或以妻子、小兒不淨手弄之;烟熏屋漏,不復瞻視;亦不燒香、燃燈向之作禮, hoặc dĩ thê tử 、tiểu nhi bất tịnh thủ lộng chi ;yên huân ốc lậu ,bất phục chiêm thị ;diệc bất thiêu hương 、Nhiên Đăng hướng chi tác lễ , 與外經書無異。善神離之,惡鬼得其便, dữ ngoại Kinh thư vô dị 。thiện thần ly chi ,ác quỷ đắc kỳ tiện , 隨逐不置,因衰病之。適得疾病,恐怖猶豫, tùy trục bất trí ,nhân suy bệnh chi 。thích đắc tật bệnh ,khủng bố do dự , 自念言:『我初事佛,云何故復疾病也?』不能自信, tự niệm ngôn :『ngã sơ sự Phật ,vân hà cố phục tật bệnh dã ?』bất năng tự tín , 呼使至醫師。醫師卜問、解除、鎮厭無益, hô sử chí y sư 。y sư bốc vấn 、giải trừ 、trấn yếm vô ích , 遂便禱賽邪神,眾過遂增。妖魅惡鬼,屯守其門, toại tiện đảo tái tà Thần ,chúng quá/qua toại tăng 。yêu mị ác quỷ ,truân thủ kỳ môn , 遂便喪衰、死亡,不離門戶。財產衰耗, toại tiện tang suy 、tử vong ,bất ly môn hộ 。tài sản suy háo , 家室病疾,更相注續,不離床席。命終罪辜, gia thất bệnh tật ,cánh tướng chú tục ,bất ly sàng tịch 。mạng chung tội cô , 墮埿犁中,當被考治讁罰,無有歲數。是人但坐, đọa 埿lê trung ,đương bị khảo trì trích phạt ,vô hữu tuế số 。thị nhân đãn tọa , 不能專一,志意猶豫,無所專據,不信佛法, bất năng chuyên nhất ,chí ý do dự ,vô sở chuyên cứ ,bất tín Phật Pháp , 故得其罪殃,衰耗如是。 「世間人不知佛法者, cố đắc kỳ tội ương ,suy háo như thị 。 「thế gian nhân bất tri Phật Pháp giả , 謂呼事佛令得殃衰,不知其人行自不正, vị hô sự Phật lệnh đắc ương suy ,bất tri kỳ nhân hạnh/hành/hàng tự bất chánh , 違犯佛經戒。心專行惡,眾態具足,身自招之, vi phạm Phật Kinh giới 。tâm chuyên hạnh/hành/hàng ác ,chúng thái cụ túc ,thân tự chiêu chi , 無有與者。」 阿難聞之,便頭面著地,為佛作禮, vô hữu dữ giả 。」 A-nan văn chi ,tiện đầu diện trước/trứ địa ,vi/vì/vị Phật tác lễ , 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。 佛說慢法經 Phật thuyết mạn pháp Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 10:35:16 2008 ============================================================